「与虎谋皮」成语故事

2024年11月13日成语故事4

“与虎谋皮”的成语故事:

  周朝时,有个人爱胡思乱想。   有一次,他想得到一件狐皮袍子。于是他进城去店铺挑选。店里货色不少,可是价格昂贵。他垂头丧气地离开店铺,因为他拿不出这许多钱。忽然,他突发奇想,连忙出城直奔山林。他找到了狐狸,求狐狸送他一张狐皮。狐狸听后拔腿就逃,带着全家藏进深山。这个呆子不死心,又去捉羊讨肉吃。羊立刻大呼小叫,领着羊群躲到山坳去了。结果,这个呆子两手空空,一无所获。   成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。

成语“与虎谋皮”词条资料:

感情色彩:中性成语
成语读音:yǔ hǔ móu pí
成语字数:四字成语
近义词:海中捞月、枉费心机、水中捞月
俄文翻译:просить у тигра его шкуру
成语注音:ㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆ一ˊ
反义词:行之有效、立竿见影
常用程度:常用成语
成语简拼:YHMP
成语出处:《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。” 摘自公益成语网:gyjslw.com
成语谜语:最危险的差使
成语解释:和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
成语年代:古代成语
成语结构:偏正式成语
英文翻译:ask a tiger for its skin
造句:要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
读音纠正:谋,不能读作“mú”。
成语用法:与虎谋皮偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://gyjslw.com/post/296323.html