描写「开门揖盗」的成语故事
“开门揖盗”的成语故事:
公元221年,吴郡太守许贡因见孙策在江东的势力日大,便写信给汉献帝,请求将孙策调走。不料,信被截获,许贡被杀。许贡的三个门客,决心为许贡报仇。他们利用孙策打猎的机会,用箭射伤了他。 从打猎场回来,孙策伤势加重,临死之前他把长史张昭和弟弟孙权找来,嘱托后事,将印绶授给孙权。 孙策死后,孙权十分伤心,悲痛不止。张昭劝他说:“现今奸邪作乱,互相争夺,豺狼当道,如果只顾悲哀,而不去考虑大事,这就好像开着门请强盗进来一样,岂不自招祸患。” 听了张昭的劝说,孙权止住悲伤。张昭请孙权换上衣服,扶他上马视察军成语“开门揖盗”词条资料:
其他翻译:<德>die Tür ǒffnen und den Rǎuber willkommen heiβen成语年代:古代成语
英文翻译:throw the door open for the robbers
成语简拼:KMYD
成语结构:连动式成语
成语注音:ㄎㄞ ㄇㄣˊ 一 ㄉㄠˋ
近义词:自讨苦吃、引狼入室
常用程度:常用成语
错字纠正:揖,不能写作“楫”或“缉”。
读音纠正:揖,不能读作“jí”或“jì”。
成语读音:kāi mén yī dào
成语用法:开门揖盗连动式;作主语、谓语、定语;比喻引进坏人,招来祸患。
成语解释:揖:打拱;表示欢迎。开门请强盗进来。比喻引进坏人;招来祸患。
成语辨析:开门揖盗和“引狼入室”;都比喻引进坏人;自招祸害。常可通用。但开门揖盗偏重在“揖”;强调欢迎;“引狼入室”重在“引”;强调引进。
俄文翻译:самому отворять ворота грабителю
成语谜语:欢迎小偷
成语出处:晋 陈寿《三国志 吴志 孙权传》:“况今奸宄竞逐,豺狼满道,乃欲哀亲戚,顾礼制,是犹开门而揖盗,未可以为仁也。”来自公益成语网:gyjslw.com
成语字数:四字成语
繁体成语:開門揖盗
造句:失守城池,要按军法;况又有禀帖到杨太守差我保守,我是你徒弟,开门揖盗,岂不是私通叛寇?(清 陈忱《水浒后传》第三回)
感情色彩:贬义成语
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。