「一丝不苟」成语故事的俄语翻译
“一丝不苟”的成语故事:
出处:《儒林外史》明朝时候,皇上下令禁止宰杀耕牛,就是信奉回教的人也不例外。 一天,乡绅张静斋与举人范进相约去拜访高要县知县汤奉。汤知县置酒招待他们。席间有位老者给汤知县送来了他与其他几个信回教的人拼凑起来的五十斤牛肉。汤知县一向贪赃受贿,而且他也是信奉回教的人,但是上面有禁令,一时也不知该不该收下这份礼。于是问张静斋:“你是做过官的,有关禁止宰杀耕牛的事正该与你商量。刚才有几个信奉回教的人为了开禁,送来五十斤牛肉,请求我对他们稍微宽松些。你看是接受还是不接受?” 张静斋摇头道:“这可千万使不得。你我都是做官的人,心中应当只有皇上,哪里顾得上信奉同一教的人?想起洪武年问的刘老先生(指刘伯温);洪武私访到他家,正巧江南张王(指张士诚)送来一个菜坛子。、当面打开一看,是一坛金子。皇上大为恼火,第二天就把刘老先生贬为青田县知县,后来又用毒药把他毒死了。 汤知县见张静斋说得头头是道,不由得不信,于是急忙请教该如何处置为好。张静斋说道:“世叔可在这件事大作文章。把那位老者抓起来,打他几十板子,再用一面大枷枷了,把送来的牛肉堆在大枷上面,并且在旁边出一张告示,说明他们大胆妄为,知法犯法。成语“一丝不苟”词条资料:
成语简拼:YSBG造句:我们在学习上,应有一丝不苟的精神。
感情色彩:褒义成语
成语年代:古代成语
其他翻译:<德>etwas sehr genau nehmen <sorgfǎltig und exakt><法>mettre beaucoup de ponctualité et de minutie à exécuter une chose
日文翻译:すこしもいい加減(かげん)にしない
读音纠正:苟,不能读作“jù”。
成语辨析:一丝不苟和“一丝不乱”;都有“办事认真”。但一丝不苟偏重于“不苟”;有一点也不马虎的意思;“一丝不乱”偏重于“不乱”;有布置或收拾得非常整齐;一点也不零乱的意思。
成语结构:主谓式成语
成语谜语:荀
俄文翻译:со всей тщательностью <не упускать ни одной мелочи>
成语读音:yī sī bù gǒu
成语注音:一 ㄙ ㄅㄨˋ ㄍㄡˇ
成语解释:苟:苟且。丝毫也不马虎。形容办事极为认真。
英文翻译:not to be the least bit negligent
成语用法:一丝不苟主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义。
反义词:粗枝大叶、马马虎虎
常用程度:常用成语
近义词:小心谨慎、小心翼翼、不苟言笑
成语字数:四字成语
错字纠正:苟,不能写作“荀”。
成语出处:清 吴敬梓《儒林外史》第四回:“上司访知,见世叔一丝不苟,升迁就在指日。” 内容来自gyjslw.com
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。