成语“自地”「自投于地」

2025年03月22日成语大全4

本页导读:此网页介绍成语“自投于地”的拓展阅读资料,主要内容包括成语的词条资料以及扩展资料:梁上君子古文翻译、梁上君子古文翻译、“问世间情为何物,直教人生死相许”出自什么???谁的????、梁上君子古文翻译、屈原至于江滨... 遂自投泪罗以死 翻译、屈原至于江滨... 遂自投泪罗以死 翻译、问世间情为何物这首诗的题目叫什么?梁上君子的翻译问世间情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑!欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语梁上君子古文翻译等

目录索引:
1:成语“自投于地”的词条资料
2:梁上君子古文翻译
3:梁上君子古文翻译
4:“问世间情为何物,直教人生死相许”出自什么???谁的????
5:梁上君子古文翻译
6:屈原至于江滨... 遂自投泪罗以死 翻译
7:屈原至于江滨... 遂自投泪罗以死 翻译
8:问世间情为何物这首诗的题目叫什么?

9:梁上君子的翻译

10:问世间情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑!欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语

11:梁上君子古文翻译

成语“自投于地”的词条资料

成语读音:zì tóu yú dì
成语简拼:ZTYD
成语注音:ㄗˋ ㄊㄡˊ ㄩˊ ㄉ一ˋ
常用程度:一般成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
成语出处:南朝·宋·范晔《后汉书·陈寔传》:“盗大惊,自投于地,稽顺归罪。” 内容来自公益成语:www.gyjslw.com
成语解释:投:抛掷。自己一下子仆伏在地上
成语用法:自投于地作谓语、定语;用于书面语。
成语造句:宋·王谠《唐语林·雅量》:“元载之败,其女资敬寺尼真一纳于掖庭。德宗即位,召至一别殿,告其父死。真一自投于地,右右皆叱。”
成语故事:东汉灵帝时小官吏陈寔心地善良,做事公正无私。有天晚上一个小偷溜进他的屋里躲在屋梁上,他发现后并没有下令捉拿,而是把儿子、孙子叫到身边,给他们讲如何做人,不要学梁上的那位君子。小偷深受感动就下地求饶。陈寔给钱放他回

成语“自投于地”的扩展资料

1. 梁上君子古文翻译
寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。
译文:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。
译文:大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。
志乃叹曰:’宁为刑罪所加,不为陈君所短。“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。
译文:陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。
寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”
译文:不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”
盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”
译文:小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”
令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。
译文:结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。
出自《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》。
扩展资料:
梁上君子:liáng shàng jūn zǐ
基本释义:梁:房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。贬义词。
出处:宋·苏轼《东坡志林》:“近日颇多贼;两夜皆来入吾室。吾近护魏王葬;得数千缗;略已散去;此梁上君子当是不知耳。”
译文:最近很多贼;两个晚上都来进入我的家。我最近护魏王葬;得到几千缗;几乎已经散去;这个窃贼一定是不知道罢了。
近义词:
偷鸡摸狗 :指偷窃的行为。也指不正经的勾当。
出处:明·施耐庵《水浒全传》第四十六回:“小人如今在此,只做得些偷鸡盗狗的勾当,几时是了;跟随的二位哥哥上山去,却不好?”
反义词:
正人君子:旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。
出处:《旧唐书·崔胤传》:“胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子。人人悚惧,朝不保夕。”
译文:我所高兴的品格卑劣的人,所厌恶的正人君子。人人恐惧,朝不保夕。
参考资料来源:百度百科-梁上君子公益成语网:www.gyjslw.com
2. 梁上君子古文翻译
寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。
译文:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。
译文:大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。
志乃叹曰:’宁为刑罪所加,不为陈君所短。“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。
译文:陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。
寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”
译文:不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”
盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”
译文:小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”
令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。
译文:结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。
出自《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》。
扩展资料:
梁上君子:liáng shàng jūn zǐ
基本释义:梁:房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。贬义词。
出处:宋·苏轼《东坡志林》:“近日颇多贼;两夜皆来入吾室。吾近护魏王葬;得数千缗;略已散去;此梁上君子当是不知耳。”
译文:最近很多贼;两个晚上都来进入我的家。我最近护魏王葬;得到几千缗;几乎已经散去;这个窃贼一定是不知道罢了。
近义词:
偷鸡摸狗 :指偷窃的行为。也指不正经的勾当。
出处:明·施耐庵《水浒全传》第四十六回:“小人如今在此,只做得些偷鸡盗狗的勾当,几时是了;跟随的二位哥哥上山去,却不好?”
反义词:
正人君子:旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。
出处:《旧唐书·崔胤传》:“胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子。人人悚惧,朝不保夕。”
译文:我所高兴的品格卑劣的人,所厌恶的正人君子。人人恐惧,朝不保夕。
参考资料来源:百度百科-梁上君子摘自www.gyjslw.com
3. “问世间情为何物,直教人生死相许”出自什么???谁的????
“问世间情为何物,直教人生死相许”两句词出自金、元之际著名文学家元好问的《摸鱼儿·雁丘词》一词中的“问世间,情为何物?直教生死相许。”
【原文】
摸鱼儿·雁丘词 / 迈陂塘
金:元好问
乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:“今旦获一雁,杀之矣。其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”予因买得之,葬之汾水之上,垒石为识,号曰“雁丘”。同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》。旧所作无宫商,今改定之。
问世间,情为何物,直教生死相许?
天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语:
渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。
【译文】
敢问世间情是何物?竟能让人付之死生!冬去春来,情便无限,翅已先老。相守越是欢乐,相离就越是凄苦,但世间仍有痴男怨女沉醉其中。告诉我!层云延万里、暮雪覆千山,形单影只,今后该往何处去?
旧路可见,而当年鼓乐繁华无存。瓦砾荒烟,曾经破秦平楚之地,今日也不过如此!英魂与豪情何在?山风与苦雨狂鸣。天妒真情,不必信我,且看当年莺歌燕舞,今日已然化尘入土。悠悠千载无解,但凭诗人咏叹。我亦无能,只醉酒高歌,纵情凭吊。
扩展资料
这首词名为咏物,实在抒情。作者运用比喻、拟人等艺术手法,对大雁殉情而死的故事,展开了深入细致的描绘,再加以悲剧气氛的环境描写的烘托,塑造了忠于爱情、生死相许的大雁的艺术形象,谱写了一曲爱情悲歌。
全词情节并不复杂,行文却跌宕多变。围绕着开头的两句发问,层层深入地描绘铺叙,有大雁生前的欢乐,也有死后的凄苦,有对往事的追忆,也有对未来的展望,前后照应,具有很高的艺术价值。
词中以帝王盛典之消逝反衬雁丘之长存,说明纯真爱情在词人心目中有着至高无上的地位,也是词人朴素的民本思想的折光。全词情节并不复杂,行文却腾挪多变。围绕着开头的两句发问,层层深入地描绘铺叙。
词人把写景同抒情融为一体,用凄凉的景物衬托雁的悲苦生活,表达词人对殉情大雁的哀悼与惋惜“天地妒”二句,写雁的殉情将使它不像莺、燕那样死葬黄土,不为人知;它的声名会惹起上天的忌妒。内容来自www.gyjslw.com
4. 梁上君子古文翻译
寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。
译文:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。
译文:大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。
志乃叹曰:’宁为刑罪所加,不为陈君所短。“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。
译文:陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。
寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”
译文:不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”
盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”
译文:小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”
令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。
译文:结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。
出自《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》。
扩展资料:
梁上君子:liáng shàng jūn zǐ
基本释义:梁:房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。贬义词。
出处:宋·苏轼《东坡志林》:“近日颇多贼;两夜皆来入吾室。吾近护魏王葬;得数千缗;略已散去;此梁上君子当是不知耳。”
译文:最近很多贼;两个晚上都来进入我的家。我最近护魏王葬;得到几千缗;几乎已经散去;这个窃贼一定是不知道罢了。
近义词:
偷鸡摸狗 :指偷窃的行为。也指不正经的勾当。
出处:明·施耐庵《水浒全传》第四十六回:“小人如今在此,只做得些偷鸡盗狗的勾当,几时是了;跟随的二位哥哥上山去,却不好?”
反义词:
正人君子:旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。
出处:《旧唐书·崔胤传》:“胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子。人人悚惧,朝不保夕。”
译文:我所高兴的品格卑劣的人,所厌恶的正人君子。人人恐惧,朝不保夕。
参考资料来源:百度百科-梁上君子本内容来自www.gyjslw.com
5. 屈原至于江滨... 遂自投泪罗以死 翻译
楚顷襄王二十二年,屈原已经是位六十三岁的风烛老人了。政治上的失意使他郁郁寡欢,常年的流放生活更使得他心神疲惫。内心的压抑无法排除,每天只能靠吟诗作画消磨那冗长而又无聊的时光。 “我还活着吗?可为什么我觉得心都已经死了?”每天早晨屈原都是从这一梦魇中惊醒。 “带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。我多么希望能够张弓执剑到战场上亲手砍下秦兵的头颅,那怕让自己的一腔鲜血最后染红疆场的野花!”屈原一趟剑还没有练完,早已累得气喘吁吁。“这可恶的流放生活啊!你不仅禁锢了我的思想,而且还摧残了我的身体。” 初夏的一天,屈原收到了来自京城弟子宋玉的一封信。在信中宋玉告诉他:秦国大将白起率大军侵入了楚国,占领了郢都。包括屈原先祖在内的楚先王陵墓也让秦军一把火给焚毁了!屈原读罢,掩面痛哭:小人当道、奸佞横行,身为武王后裔,当敌人践踏自己的国土时,自己却被流放在这里,空有一腔热情,但文不能安邦,武不能定国,将来有何面目去见九泉之下的列祖列宗? 整整一夜,屈原书房的灯火都没有熄灭。早晨,当启明星还在天边闪耀着的时候,屈原就走出了家门:我要从这活的棺材中出走,我不能就这样悄无声息的死去,我不能眼瞅着楚国灭亡! 屈原来到汩罗江边,江风吹散了他的苍白长发。颜色憔悴,形容枯槁,很显然他一夜都没睡。这时一位打鱼人认出了他,急忙上前打招呼: “Excause me!如果我的眼睛没有欺骗我的话,先生您一定就是那位三闾大夫了,为什么不在都城享清福,来到了这穷乡僻壤?” “Hi!我是被流放到这里的。” “您与大王是同祖同宗,不像我们这草芥小民,出了什么天大的事情,还要被流放?” “唉!这整个世界都已变得混沌不堪,而只有我独守情操;这世上所有的人都似乎醉生梦死,而只有我保持着清醒的头脑。木秀于林,风必催之这个道理你懂吧?我就是因为这个原因才被流放到这里的。” “先生别怪我多言,大的道理我不懂,可是您看当朝的列位贵,有哪一位不是明哲保身、随波逐流的呢?这世上的人真的是醉生梦死,可先生您何不也留一半清醒留一半醉,那样的话,也不至于落魄到被流放这种地步呀!” “我只知道:新洗了头发,就不会再戴那肮脏的帽子,刚洗过澡的身体也不会去穿油污的衣服。作为一个堂堂正正的人,我怎么能够忍受自己的洁白无瑕受到点滴的玷污呢?现在连你都这样说,看来这世道,我是知音难觅了。与其遭人诽谤、误解,痛苦的活着,还不如投身于这滔滔江水,丧身鱼腹,独守清白的好!” 打鱼人见劝不回转屈原,又不相信像他那样一个锦衣玉食之人会真的自杀,便哼着:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足”,欸乃声声,划起小船走了。 看着渔父渐渐远去,屈原不禁仰天长啸: “变白以为黑兮,倒下以为上。 凤凰在笯兮,鸡雉翔舞…… 人生禀命兮,各有所错兮。 定心广志,余何畏惧兮…… 知死不可让兮,愿勿爱兮。 明以告君子兮,吾将以为同类!” 吟罢这一千古绝唱,屈原回头最后凝望了一眼楚国的都城,便纵身跳入了滚滚的汩罗江! …… 当打鱼人把见到屈原的消息告诉了乡人,乡人们都赶来江边想一睹屈原风采的时候,只见江水依旧,江堤依旧,但哪还有屈原的身影?只有成群结队的鱼儿在江水中逐食着他的躯体…… 这是发生在2283年前农历五月初五的一场悲剧,一位诗人的死成就了一个民族的节日!来自公益成语:www.gyjslw.com
6. 屈原至于江滨... 遂自投泪罗以死 翻译
楚顷襄王二十二年,屈原已经是位六十三岁的风烛老人了。政治上的失意使他郁郁寡欢,常年的流放生活更使得他心神疲惫。内心的压抑无法排除,每天只能靠吟诗作画消磨那冗长而又无聊的时光。 “我还活着吗?可为什么我觉得心都已经死了?”每天早晨屈原都是从这一梦魇中惊醒。 “带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。我多么希望能够张弓执剑到战场上亲手砍下秦兵的头颅,那怕让自己的一腔鲜血最后染红疆场的野花!”屈原一趟剑还没有练完,早已累得气喘吁吁。“这可恶的流放生活啊!你不仅禁锢了我的思想,而且还摧残了我的身体。” 初夏的一天,屈原收到了来自京城弟子宋玉的一封信。在信中宋玉告诉他:秦国大将白起率大军侵入了楚国,占领了郢都。包括屈原先祖在内的楚先王陵墓也让秦军一把火给焚毁了!屈原读罢,掩面痛哭:小人当道、奸佞横行,身为武王后裔,当敌人践踏自己的国土时,自己却被流放在这里,空有一腔热情,但文不能安邦,武不能定国,将来有何面目去见九泉之下的列祖列宗? 整整一夜,屈原书房的灯火都没有熄灭。早晨,当启明星还在天边闪耀着的时候,屈原就走出了家门:我要从这活的棺材中出走,我不能就这样悄无声息的死去,我不能眼瞅着楚国灭亡! 屈原来到汩罗江边,江风吹散了他的苍白长发。颜色憔悴,形容枯槁,很显然他一夜都没睡。这时一位打鱼人认出了他,急忙上前打招呼: “Excause me!如果我的眼睛没有欺骗我的话,先生您一定就是那位三闾大夫了,为什么不在都城享清福,来到了这穷乡僻壤?” “Hi!我是被流放到这里的。” “您与大王是同祖同宗,不像我们这草芥小民,出了什么天大的事情,还要被流放?” “唉!这整个世界都已变得混沌不堪,而只有我独守情操;这世上所有的人都似乎醉生梦死,而只有我保持着清醒的头脑。木秀于林,风必催之这个道理你懂吧?我就是因为这个原因才被流放到这里的。” “先生别怪我多言,大的道理我不懂,可是您看当朝的列位贵,有哪一位不是明哲保身、随波逐流的呢?这世上的人真的是醉生梦死,可先生您何不也留一半清醒留一半醉,那样的话,也不至于落魄到被流放这种地步呀!” “我只知道:新洗了头发,就不会再戴那肮脏的帽子,刚洗过澡的身体也不会去穿油污的衣服。作为一个堂堂正正的人,我怎么能够忍受自己的洁白无瑕受到点滴的玷污呢?现在连你都这样说,看来这世道,我是知音难觅了。与其遭人诽谤、误解,痛苦的活着,还不如投身于这滔滔江水,丧身鱼腹,独守清白的好!” 打鱼人见劝不回转屈原,又不相信像他那样一个锦衣玉食之人会真的自杀,便哼着:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足”,欸乃声声,划起小船走了。 看着渔父渐渐远去,屈原不禁仰天长啸: “变白以为黑兮,倒下以为上。 凤凰在笯兮,鸡雉翔舞…… 人生禀命兮,各有所错兮。 定心广志,余何畏惧兮…… 知死不可让兮,愿勿爱兮。 明以告君子兮,吾将以为同类!” 吟罢这一千古绝唱,屈原回头最后凝望了一眼楚国的都城,便纵身跳入了滚滚的汩罗江! …… 当打鱼人把见到屈原的消息告诉了乡人,乡人们都赶来江边想一睹屈原风采的时候,只见江水依旧,江堤依旧,但哪还有屈原的身影?只有成群结队的鱼儿在江水中逐食着他的躯体…… 这是发生在2283年前农历五月初五的一场悲剧,一位诗人的死成就了一个民族的节日!本内容来自公益成语:www.gyjslw.com
7. 问世间情为何物这首诗的题目叫什么?
是元好问的摸鱼儿(词) 文如下 序:泰和五年乙丑岁,赴试并州,道逢捕雁者云;“今旦获一雁,杀之矣。其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”予因买得之,葬之汾水之上,累石为识,号曰雁丘。时同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》。旧所作无宫商,今改定之。 问世间、情是何物,直教生死相许? 天南地北双飞客,老翅几回寒暑。 欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。 君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去? 横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。 招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。 天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。 千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。 后多有仿用 皆源与此来自公益成语:www.gyjslw.com
8. 梁上君子的翻译
译文:
陈寔在家乡间,秉心公正为人表率,若有争论是非,就到他那里求个公正判断,他一定据理详细说明对错,当事双方事后都没有什么异议。有人甚至说:“情愿被官府惩罚,也不愿被陈先生说不是。”   
当年收成不好,老百姓贫困,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,严肃地训诫他们说:“人不可以不自我勉励。
不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,最终到了这样的地步。屋梁上的先生就是这样的人!”小偷非常惊恐,从房梁跳到地上,向陈寔叩头请罪。
陈寔慢慢详细地告诉他说:“看你的样子,不像是个坏人,应该赶紧改掉自己的坏毛病重新做个好人。然而你干这行也是被穷困所迫。”陈寔吩咐送给他两匹绢。从此以后全县再没有再偷盗的人。
原文:
寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹曰:’宁为刑罪所加,不为陈君所短。
“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。
扩展资料:
人物介绍:
陈寔(shí)(104年—187年),字仲躬(案《陈寔碑》作仲弓者误)。颍川许县(今河南许昌长葛市古桥乡陈故村)人 。
东汉时期官员、名士。少为县吏都亭刺佐,后为督邮,复为郡西门亭长,四为郡功曹,五辟豫州,六辟三府,再辟大将军府。司空黄琼辟选理剧,补闻喜长,宰闻喜半岁;复再迁除太丘长,故后世称其为“陈太丘”。
与子陈纪、陈谌并著高名,时号“三君”,又与同邑钟皓、荀淑、韩韶等以清高有德行闻名于世,合称为“颍川四长”。
人物纪念:
1,陈寔像
陈寔像高3.6米,底座高3.2米,正面“一代廉吏陈寔”6个大字由河南省教育厅厅长蒋笃运书写,背面陈寔简介由永城市正县长级领导干部祝瑛璞书写。
2,德星亭
汉桓帝永康三年,携子若孙诣荀淑家,诣荀淑家长子纪御车四子谌骖乘孙群尚幼抱至车中荀淑恭迎门首令其子八龙更迭左右淑孙变幼抱置身上,太史奏德星聚五百里内有贤人聚,于是许州建德星亭,至今古迹犹存。
3,陈寔墓
陈寔墓位于长葛市古桥乡苑店村东,墓冢占地177平方米,高7米,墓苑占地约4667平方米。
参考资料:百度百科---梁上君子摘自www.gyjslw.com
9. 问世间情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑!欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语
摸鱼儿-雁邱词第一句就已经说明了“问世间情为何物”,你不是说你们之间有问题吗,你男朋友在发感慨,“爱一个人怎么这么难”!情侣之间互相体谅吧,具体还是靠你自己本内容来自公益成语网:www.gyjslw.com
10. 梁上君子古文翻译
寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。
译文:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。
译文:大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。
志乃叹曰:’宁为刑罪所加,不为陈君所短。“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。
译文:陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。
寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”
译文:不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”
盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”
译文:小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”
令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。
译文:结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。
出自《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》。
扩展资料:
梁上君子:liáng shàng jūn zǐ
基本释义:梁:房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。贬义词。
出处:宋·苏轼《东坡志林》:“近日颇多贼;两夜皆来入吾室。吾近护魏王葬;得数千缗;略已散去;此梁上君子当是不知耳。”
译文:最近很多贼;两个晚上都来进入我的家。我最近护魏王葬;得到几千缗;几乎已经散去;这个窃贼一定是不知道罢了。
近义词:
偷鸡摸狗 :指偷窃的行为。也指不正经的勾当。
出处:明·施耐庵《水浒全传》第四十六回:“小人如今在此,只做得些偷鸡盗狗的勾当,几时是了;跟随的二位哥哥上山去,却不好?”
反义词:
正人君子:旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。
出处:《旧唐书·崔胤传》:“胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子。人人悚惧,朝不保夕。”
译文:我所高兴的品格卑劣的人,所厌恶的正人君子。人人恐惧,朝不保夕。
参考资料来源:百度百科-梁上君子来自公益成语网:www.gyjslw.com

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.gyjslw.com/post/302750.html