成语故事“一曝十寒”
“一曝十寒”的成语故事:
成语“一曝十寒”词条资料:
日文翻译:努力(どりょく)が長続(ながつづ)きしない,三日坊主(みっかぼうず),根気(こんき)が続かない造句:他们跑出英文教室,说的听的依然是中国话。这只是‘一曝十寒’的办法罢了,对于理解的功夫完全抛荒。(叶圣陶《英文教授》)
成语结构:联合式成语
感情色彩:贬义成语
成语字数:四字成语
近义词:三心二意、有始无终、为德不终
英文翻译:work by fits and starts
常用程度:常用成语
反义词:持之以恒、有始有终、有头有尾
成语读音:yī pù shí hán
成语出处:先秦 孟轲《孟子 告子上》:“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。” 来自公益成语:gyjslw.com
成语用法:一曝十寒联合式;作主语、定语、宾语;含贬义。
成语年代:古代成语
成语注音:一 ㄆㄨˋ ㄕˊ ㄏㄢˊ
成语解释:曝:晒。原意是说,虽然是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不可能生长。比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。
成语简拼:YPSH
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。