「水滴石穿」的成语故事
“水滴石穿”的成语故事:
成语“水滴石穿”词条资料:
日文翻译:雨(あま)だれ石(いし)を穿(うが)つ,水したりて石を穿つ成语解释:滴:液体一点一点地往下落;穿:破;透。指水一滴一滴不断地往下落;把石头穿透。比喻只要有恒心;不断努力;事情自然会成功。
感情色彩:中性成语
其他翻译:<法>à force de patience on arrive à tout<拉>Gutta cavat lapidem.
成语字数:四字成语
错字纠正:滴,不能写作“谪”。
造句:乖崖援笔判云:“一日一钱,千日千钱;绳锯木断,水滴石穿。”(宋 罗大经《鹤林玉露》卷十)
成语结构:联合式成语
常用程度:常用成语
反义词:虎头蛇尾
成语出处:宋 罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:‘一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。’” 内容来自公益成语:gyjslw.com
成语用法:水滴石穿联合式;作定语;含褒义。
读音纠正:穿,不能读作“cuān”。
成语读音:shuǐ dī shí chuān
成语年代:古代成语
俄文翻译:терпение и труд всё перетрут
近义词:磨杵成针、绳锯木断
成语注音:ㄕㄨㄟˇ ㄉ一 ㄕˊ ㄔㄨㄢ
英文翻译:Constant dripping wears the stone.
成语简拼:SDSC
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。