成语“开门揖盗”的故事

2023年11月12日成语故事76

“开门揖盗”的成语故事:

公元221年,吴郡太守许贡因见孙策在江东的势力日大,便写信给汉献帝,请求将孙策调走。不料,信被截获,许贡被杀。许贡的三个门客,决心为许贡报仇。他们利用孙策打猎的机会,用箭射伤了他。   从打猎场回来,孙策伤势加重,临死之前他把长史张昭和弟弟孙权找来,嘱托后事,将印绶授给孙权。   孙策死后,孙权十分伤心,悲痛不止。张昭劝他说:“现今奸邪作乱,互相争夺,豺狼当道,如果只顾悲哀,而不去考虑大事,这就好像开着门请强盗进来一样,岂不自招祸患。”   听了张昭的劝说,孙权止住悲伤。张昭请孙权换上衣服,扶他上马视察军


开门揖首什么意思
听过开门揖盗,貌似没有开门揖首摘自公益成语网:gyjslw.com
开门揖盗是什么意思?
“开门揖盗”复这则成语制的意思是比喻引进坏人。 这个成语来源于《三国志.吴书》,是犹开门而揖盗,未可以为仁也。 公元221年,吴郡太守许贡因见孙策在江东的势力日大,便写信给汉献帝,请求将孙策调走。不料,信被截获,许贡被杀。许贡的三个门客,决心为许贡报仇。他们利用孙策打猎的机会,用箭射伤了他。 从打猎场回来,孙策伤势加重,临死之前他把长史张昭和弟弟孙找来,嘱托后事,将印绶授给孙。 孙策死后,孙十分伤心,悲痛不止。张昭劝他说:“现今奸邪作乱,互相争夺,豺狼当道,如果只顾悲哀,而不去考虑大事,这就好像开着门请强盗进来一样,岂不自招祸患。” 听了张昭的劝说,孙止住悲伤。张昭请孙换上衣服,扶他上马视察军队。东吴有了新主,人心稳定。后来与蜀、魏形成三国鼎立的局面。摘自公益成语网:gyjslw.com
成语开门揖盗的意思及造句 开门揖盗的成语故事是怎样
开门揖盗 [ kāi mén yī dào ] 
释义 
揖:拱手作礼。开门请强盗进来。比喻引进坏人,招来祸患。
出 处
《三国志·吴志·孙传》:“况今奸宄竞逐;豺狼满道;乃欲哀亲戚;顾礼制;是犹开门而揖盗;未可以为仁也。”
近义词
开门延盗 自讨苦吃 引狼入室 揖盗开门
反义词
敬而远之 如临大敌
典 故
公元221年,吴郡太守许贡因见孙策在江东的势力日大,便写信给汉献帝,请求将孙策调走。不料,信被截获,许贡被杀。许贡的三个门客,决心为许贡报仇。他们利用孙策打猎的机会,用箭射伤了他。 从打猎场回来,孙策伤势加重,临死之前他把长史张昭和弟弟孙找来,嘱托后事,将印绶授给孙。 孙策死后,孙十分伤心,悲痛不止。张昭劝他说:“现今奸邪作乱,互相争夺,豺狼当道,如果只顾悲哀,而不去考虑大事,这就好像开着门请强盗进来一样,岂不自招祸患。”,听了张昭的劝说,孙止住悲伤。张昭请孙换上衣服,扶他上马视察军队。东吴有了新主,人心稳定。后来与蜀、魏形成三国鼎立的局面。摘自公益成语网:gyjslw.com
什么是开门揖盗?
开门揖盗的意思:打开大门,恭敬地请强盗进来。比喻引进坏人,自招祸害。
【用法】: 作主语、谓语、定语;比喻引进坏人招祸。
【近义词】: 自讨苦吃、引狼入室、开门延盗。
开门揖盗造句:战争的天平向马仁倾斜,风雨军在兵力绝对劣势缺乏名将统帅的状况下,弄巧成拙,一场伏击战变成了开门揖盗,眼看就要保不住凉城了。
扩展资料:
开门揖盗的成语故事:
据《三国志.卷四七.吴书.吴主传》载,三国之时,孙策率军渡江,平定了江东之地,后来在一次战役中,不慎中箭,伤重不治,临死之前,他将军国大事全部交付其弟孙。
孙因为兄长死去之事,非常地难过,忙于治丧之事,而忽略了军国大事。
长史张昭看到了这种情形,就劝他说︰“当今世间战乱频仍,像豺狼般的乱贼满道,虽然你为了去世的兄长治丧是人之常情,但如果在这样的非常时刻,你仍只顾遵守礼制,不管国家大事,就好像把门打开,请盗贼进到家中,必然会招来祸患,实在不是明智之举啊!”
孙听从了张昭的建议,便脱掉丧服,换上军装,前往巡视军队。后来“开门揖盗”这句成语就从这里演变而出,用来比喻引进坏人,自招祸患。
参考资料:百度百科-开门揖盗摘自公益成语网:gyjslw.com
开门揖盗 意思?
开门揖盗
kāi mén yī dào
【解释】揖:拱手作礼。开门请强盗进来。比喻引进坏人,招来祸患。
【出处】《三国志·吴志·吴主传》:“况今奸宄竞逐,豺狼满道,乃欲哀亲戚,顾礼制,是犹开门而揖盗,未可以为仁也。”
【结构】连动式。
【用法】比喻一时不慎招来坏人;或使其出任职务;结果受到损失或祸害。一般作主语、谓语、定语。
【正音】揖;不能读作“jí”或“jì”。
【辨形】揖;不能写作“楫”或“缉”。
【近义词】自讨苦吃、引狼入室
【辨析】~和“引狼入室”;都比喻引进坏人;自招祸害。常可通用。但~偏重在“揖”;强调欢迎;“引狼入室”重在“引”;强调引进。
【例句】他们一味接受霸主义者的援助;实际上是~。
【英译】throw the door open for the robbers
【成语故事】公元221年,吴郡太守许贡因见孙策在江东的势力日大,便写信给汉献帝,请求将孙策调走。不料,信被截获,许贡被杀。许贡的三个门客,决心为许贡报仇。他们利用孙策打猎的机会,用箭射伤了他。
  从打猎场回来,孙策伤势加重,临死之前他把长史张昭和弟弟孙找来,嘱托后事,将印绶授给孙。
  孙策死后,孙十分伤心,悲痛不止。张昭劝他说:“现今奸邪作乱,互相争夺,豺狼当道,如果只顾悲哀,而不去考虑大事,这就好像开着门请强盗进来一样,岂不自招祸患。”
  听了张昭的劝说,孙止住悲伤。张昭请孙换上衣服,扶他上马视察军队。东吴有了新主,人心稳定。后来与蜀、魏形成三国鼎立的局面。摘自公益成语网:gyjslw.com
开门揖盗的拼音
开门揖盗的读音:[kāi mén yī dào]开门揖盗释义:揖:拱手作礼。开门请强盗进来。比喻引进坏人,招来祸患。摘自公益成语网:gyjslw.com

成语“开门揖盗”扩展:

成语简拼:KMYD
成语解释:揖:打拱;表示欢迎。开门请强盗进来。比喻引进坏人;招来祸患。
常用程度:常用成语
造句:失守城池,要按军法;况又有禀帖到杨太守差我保守,我是你徒弟,开门揖盗,岂不是私通叛寇?(清 陈忱《水浒后传》第三回)
读音纠正:揖,不能读作“jí”或“jì”。
错字纠正:揖,不能写作“楫”或“缉”。
成语用法:开门揖盗连动式;作主语、谓语、定语;比喻引进坏人,招来祸患。
英文翻译:throw the door open for the robbers
成语年代:古代成语
成语谜语:欢迎小偷
俄文翻译:самому отворять ворота грабителю
繁体成语:開門揖盗
成语结构:连动式成语
感情色彩:贬义成语
其他翻译:<德>die Tür ǒffnen und den Rǎuber willkommen heiβen
成语辨析:开门揖盗和“引狼入室”;都比喻引进坏人;自招祸害。常可通用。但开门揖盗偏重在“揖”;强调欢迎;“引狼入室”重在“引”;强调引进。
成语出处:晋 陈寿《三国志 吴志 孙权传》:“况今奸宄竞逐,豺狼满道,乃欲哀亲戚,顾礼制,是犹开门而揖盗,未可以为仁也。”摘自公益成语网:gyjslw.com
成语字数:四字成语
成语读音:kāi mén yī dào
成语注音:ㄎㄞ ㄇㄣˊ 一 ㄉㄠˋ
近义词:自讨苦吃、引狼入室

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.gyjslw.com/post/183729.html