关于“丧心病狂”的成语故事

2024年09月21日成语故事5

“丧心病狂”的成语故事:

南宋时期,秦桧被金太宗的弟弟挞懒遣送回南宋,他谎称自己杀死看守逃回南宋,取得宋高宗的信任,担任宰相,主张对金称臣,谋害抗金的岳飞父子,校书郎范如圭气愤地责问秦桧为什么会是如此丧心病狂、倒行逆施呢?

成语“丧心病狂”词条资料:

俄文翻译:ослеплённый бешенством
成语字数:四字成语
读音纠正:丧,不能读作“sānɡ”。
英文翻译:frenzied <be perverse; as mad as March hare; be seized with crazy ideas; have cracked brains>
成语读音:sàng xīn bìng kuáng
造句:但是顽固派反对派对于进步文化机关的违法摧残其合法的事业,其丧心病狂,可谓已达极点。(邹韬奋《患难余生记 进步文化的遭难》)
成语出处:《宋史 范如圭传》:“如圭独以书责桧以曲学倍师,忘仇辱国之罪,且曰:‘公不丧心病狂,奈何为此?必遗臭万世矣。’” 来自公益成语:gyjslw.com
成语简拼:SXBK
成语注音:ㄙㄤˋ ㄒ一ㄣ ㄅ一ㄥˋ ㄎㄨㄤˊ
感情色彩:贬义成语
成语辨析:见“丧尽天良”(841页)。
错字纠正:丧,不能写作“伤”。
其他翻译:<德>gewissenlos <skrupellos><法>forcencé <délirant>
成语结构:联合式成语
成语用法:丧心病狂联合式;作谓语;含贬义。
常用程度:常用成语
反义词:平心静气、心平气和
成语解释:丧:丧失;失去;心:指理智;狂:疯狂。丧失理智;像发了疯一样。形容言行昏乱或凶残到了极点。
日文翻译:気違(きちが)いじみている
成语年代:古代成语
近义词:丧尽天良、穷凶极恶

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.gyjslw.com/post/276019.html